

7月1日,大正会议室,HNC理论创始人、中科院声学所研究员黄曾阳先生与众HNC专家,就HNC理论架构下的机器翻译建设进行了深入的探讨。大家满怀激情的憧憬自然语言理解的未来,对大正机器翻译“跨越雪线”充满了信心。
会上,黄先生风趣地说, 大正机器翻译经过几年的摸索与实践,已经成功走过了恋爱、结婚、生子时期,成长为一只有些许威力的“小老虎”;下一步要做的是深入研究HNC 理论,为这只老虎增添“两翼”,使之发挥更大的作用;在具体的理论研究与技术应用中,句类转换与句式转换非常重要,需要下大功夫去做,将之视为一场歼灭战,攻下一个是一个,绝不能有反复;除了在理论建设实践上要精益求精外,黄先生特别强调,目前,对于机器翻译的评测尚未有一套权威的系统,比如“译准率”怎么来判定?标准是什么?这都是需要考虑的问题。为了保证评测的公正性、客观性,黄先生明确表示,评测工具、标准等的制定应该由第三方来完成,这样才能科学的检验出HNC理论是否确有突破,是否真正跨越机器翻译雪线。从黄先生的讲话中,我们看到了一个科技工作者严谨、客观、公正的工作态度与工作作风,在场人员无不钦佩。
最后,黄先生与众HNC专家纷纷表示,将全力以赴攻克机器翻译难关,争取用一年时间将大正机器翻译译准率做到80%、二年争取达到90%,三年争取达到95%.....使HNC理论更加成熟,从而在自然语言理解的最高端发挥作用。
另,本次参会人员还有解放军外国语学院张克亮先生、装甲兵工程学院李颖先生、中科院声学所张全先生以及大正研究院的晋耀红博士、苗传江博士。上述人员对大正机器翻译工作的展开无不提出了极富价值和建设性的观点与看法,对公司下一步工作部署意义重大。